Uttale på liv og død
Da de nederlandske motstandsfolkene skulle avsløre tyske spioner under andre verdenskrig, ba de den mistenkte om å uttale navnet på byen Scheveningen. På nederlandsk uttales den første stavelsen som «skheh», på tysk uttales den «sheh».
Under krigen i Ukraina utspiller lignende scenarier seg.
Hvis ukrainske soldater støter på en person de mistenker for å være russisk soldat, ber de ham vanligvis om å uttale navnet på en bestemt type ukrainsk brød kalt «paljanytsja».
«Paljanytsja er nemlig en såkalt sjibbolet – et ord hvis uttaleform er karakteristisk for et språk, og som det er nesten umulig for fremmede å uttale.
På ukrainsk uttales y-en i paljanytsja med en svak y-lyd, mens russere uttaler en sterk i-lyd i den posisjonen. Russere og ukrainere uttaler med andre ord to forskjellige lyder, noe som gjør det enkelt å finne ut om det er en russer eller en ukrainer som snakker.
Video: Spesielt ord avslører russiske soldater
Denne videoen viser en ukrainsk mann som nærmer seg ukjente soldater og roper til dem at de skal si «paljanytsja» – et navn på et spesielt ukrainsk brød. Er soldatene russiske, vil uttalen deres avsløre dem, fordi de ikke kan uttale ordet på korrekt ukrainsk.